Cerca nel catalogo PatER

location_on

Ricerca avanzata

CODICI

Tipo schedaFON

FONTE

AutoreMario di Avenches
Titolo operaChronica
Anno581 ca. d.C.
Periodoetà bizantina
EpocaAlto Medioevo
Noteed.: T. Mommsen (ed.), Chronica minora saec. IV, V, VI, VII, vol. 2, Berlin 1894 (rist. anast. Muenchen 1981), pp. 225-239 (trad. parziali: M. Pierpaoli (a cura di), Vita e personaggi di Ravenna antica, Ravenna 1984, pp. 266-267 (trad. del curatore))
PASSO
Localizzazione s.a. 456.1Testo originale
Iohanne et Varana. His consulibus deiectus est Avitus imperator a Maioriano et Recedere Placentia et factus est episcopus in civitate.
Traduzione
Giovanni e Varane consoli. Sotto questi consoli l’imperatore Avito è sconfitto da Maggioriano e Ricimero a Piacenza e fatto vescovo di quella città.
Note 456 d.C.
PASSO
Localizzazione s.a. 461Testo originale
Severino et Dagauulfo. His consulibus deiectus est Maiorianus de imperio in civitate Dertona a Recemere patricio, et interfectus est super Ira fluvio: et levatus est Severus imperator Ravenna.
Traduzione
Severino e Dagaulfo consoli. In questo consolato fu deposto dall'impero Maggioriano nella città di Tortona ad opera del patrizio Ricimero e fu ucciso sul fiume Ira (Staffora); a Ravenna fu proclamato imperatore Severo.
Note 461 d.C.
PASSO
Localizzazione s.a. 473Testo originale
Leone V. Hoc consule levatus est Licerius imperator Ravenna.
Traduzione
Leone console per la quinta volta. Sotto questo console Glicerio è nominato imperatore a Ravenna.
Note 473 d.C.
PASSO
Localizzazione s.a. 492-493Testo originale
Anastasio et Rufo. His consulibus occisus est Odovacer rex a rege Theuderico in Laureto.
Traduzione
Anastasio e Rufo consoli. Sotto questi consoli re Odoacre è ucciso da re Teoderico presso il palazzo del Loreto.
Note I consoli indicati sono quelli del 492, ma il fatto avviene nel 493 sotto il consolato di Albino giovane e Eusebio per la seconda volta, non indicati dal cronista; il palazzo del Lauretum era stato realizzato da Valentiniano III poco fuori Ravenna.
PASSO
Localizzazione s.a. 525Testo originale
Probo iuniore et Philoxeno. Ind. III. His conss. occisus est Symmachus patricius Ravennae.
Traduzione
Probo il giovane e Filosseno consoli. Terza indizione. Durante il loro consolato fu ucciso a Ravenna il patrizio Simmaco.
Note 525 d.C.
PASSO
Localizzazione s.a. 526Testo originale
Olibrio. Ind. IIII. Hoc consule defunctus est Theudoricus rex Gothorum in urbe Ravenna et levatus est Atalaricus nepos eius rex.
Traduzione
Olibrio console. Quarta indizione. Sotto questo console muore il re dei Goti Teodorico nella città di Ravenna e viene nominato re Atalarico suo nipote.
Note 526 d.C.
PASSO
Localizzazione s.a. 539Testo originale
Appione. Ind. II. Hoc consule Theudebertus rex Francorum Italiam ingressus Liguriam Aemiliamque devastavit, eiusque exercitus loci infirmitate gravatus valde contribulatus est.
Traduzione
Apione console. Seconda indizione. Sotto questo console il re dei Franchi Teodeberto entra in Italia e saccheggia Liguria ed Emilia, ma in quei luoghi il suo esercito viene falcidiato da una forte pestilenza.
Note 539 d.C.
PASSO
Localizzazione s.a. 540Testo originale
Iustino. Ind. III. [1] Hoc cons. Persi Antiochiam vastaverunt universamque Syriam depopulantes. [2] Eo anno Belesarius patricius Wittegis regem Gothorum de Ravenna captivum abductum Costantinopoli cum uxore et thesauris Justino Augusto praesentavit.
Traduzione
Giustino console. Terza indizione. [1] Sotto questo console i Persiani devastarono Antiochia e tutta la Siria spopolandola. [2] In quest'anno il patrizio Belisario condusse via prigioniero da Ravenna a Costantinopoli il re dei Goti Vitige con la moglie e i tesori e lo presentò a Giustino Augusto.
Note 540 d.C.
PASSO
Localizzazione s.a. 572Testo originale
An. VI. cons. Justini iun. Aug. Ind. V. Hoc anno Albuenus rex Langobardorum a suis, id est, Hilmaegis cum reliquis consentiente uxore sua Verona interfectus est: et supra scriptus Hilmegis cum ante dicta uxore ipsius, quam sibi sociaverat, et omnem thesaurum, tam quod de Pannonia exhibuerat quam quod de Italia congregaverat, cum partem exercitus, Ravennae rei publicae se tradidit.
Traduzione
Anno sesto anno di consolato di Giustino il giovane Augusto. Quinta indizione. In quest'anno Alboino, re dei Longobardi, fu ucciso a Verona dai suoi, e cioè da Elmichi con gli altri d'accordo con sua moglie; il suddetto Elmichi con la predetta moglie di quello, che egli aveva unito a sé, e con tutti i tesori, sia quelli portati dalla Pannonia sia quelli ammassati in Italia, con parte dell'esercito si consegnò al governo di Ravenna.
Note 572 d.C.
PASSO
Localizzazione s.a. 580Testo originale
An. I cons Tiberii Constantini Aug. Ind. XIII. Eo anno mense Octobre ita in Vallensi territorio Rodanus exundavit, ut copias messium denegaret: et intra Italiam ita fluvii exundaverunt, ut damna agricolae paterentur.
Traduzione
Anno primo di consolato di Tiberio [II] Costantino Augusto. Indizione tredicesima. In quell'anno nel mese di Ottobre nel territorio Vallese il Rodano ha esondato, così da far marcire grandi quantità di provviste: e pure in Italia i fiumi hanno esondato, così da far patire grandi sofferenze ai contadini.
Note 580 d.C.

COMPILAZIONE

Data2011
NomeAssorati G.

AGGIORNAMENTO-REVISIONE
Data 2021
Nome Parisini S.

ANNOTAZIONI

NoteProgetto PARSJAD
Progetto ROMIT
PatER